考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2008年
32期
53-54
,共2页
母语迁移%心理动词%二语习得
母語遷移%心理動詞%二語習得
모어천이%심리동사%이어습득
心理动词(psych verbs)是人的心理活动或状态在语言中的"反映",英汉心理动词既有相似点,但也存在明显差异.由于英语心理动词存在一个论元和句法功能的颠倒匹配,这一现象给英语作为二语的学习者带来很大困难.本文主要从词汇语义和句法连接角度考察母语在中国学生英语心理动词习得中的影响,并分析其可能原因及对英语教学的启示.
心理動詞(psych verbs)是人的心理活動或狀態在語言中的"反映",英漢心理動詞既有相似點,但也存在明顯差異.由于英語心理動詞存在一箇論元和句法功能的顛倒匹配,這一現象給英語作為二語的學習者帶來很大睏難.本文主要從詞彙語義和句法連接角度攷察母語在中國學生英語心理動詞習得中的影響,併分析其可能原因及對英語教學的啟示.
심리동사(psych verbs)시인적심리활동혹상태재어언중적"반영",영한심리동사기유상사점,단야존재명현차이.유우영어심리동사존재일개론원화구법공능적전도필배,저일현상급영어작위이어적학습자대래흔대곤난.본문주요종사회어의화구법련접각도고찰모어재중국학생영어심리동사습득중적영향,병분석기가능원인급대영어교학적계시.