延边大学学报(社会科学版)
延邊大學學報(社會科學版)
연변대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF YANBIAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2007年
2期
73-76
,共4页
汉语%朝鲜语%造词类型%实物颜色词
漢語%朝鮮語%造詞類型%實物顏色詞
한어%조선어%조사류형%실물안색사
对比汉语和朝鲜语的造词类型,就会发现汉语以物状色具有明显的抽象性和客观性;而朝鲜语则没有严格意义上的汉朝对应类型;朝鲜语颜色词注重对象特征中的色彩的浓度和亮度,注重附加义的感情色彩和形象色彩,具有明显的可感性和主观性特征.朝鲜语变音造词、重叠造词和派生造词非常发达,而在汉语里是几乎没有与此相对应的造词形式.
對比漢語和朝鮮語的造詞類型,就會髮現漢語以物狀色具有明顯的抽象性和客觀性;而朝鮮語則沒有嚴格意義上的漢朝對應類型;朝鮮語顏色詞註重對象特徵中的色綵的濃度和亮度,註重附加義的感情色綵和形象色綵,具有明顯的可感性和主觀性特徵.朝鮮語變音造詞、重疊造詞和派生造詞非常髮達,而在漢語裏是幾乎沒有與此相對應的造詞形式.
대비한어화조선어적조사류형,취회발현한어이물상색구유명현적추상성화객관성;이조선어칙몰유엄격의의상적한조대응류형;조선어안색사주중대상특정중적색채적농도화량도,주중부가의적감정색채화형상색채,구유명현적가감성화주관성특정.조선어변음조사、중첩조사화파생조사비상발체,이재한어리시궤호몰유여차상대응적조사형식.