情报学报
情報學報
정보학보
2012年
4期
398-406
,共9页
相关反馈%翻译优化%跨语言信息检索%查询翻译
相關反饋%翻譯優化%跨語言信息檢索%查詢翻譯
상관반궤%번역우화%과어언신식검색%사순번역
本文提出了一种新的基于相关反馈的跨语言信息检索查询翻译优化技术,就实现该技术的关键步骤"估计检索词在相关文献集合中的翻译概率"设计了4种不同的算法,并通过伪相关反馈实验比较了这4种算法,验证了查询翻译优化技术的有效性.实验结果显示,4种翻译优化算法都能够提高检索结果的精度,其中基于词对齐的翻译算法相对更优越.此外,查询式的长度和检索主题的特征对不同查询翻译优化算法产生着不同程度的影响.
本文提齣瞭一種新的基于相關反饋的跨語言信息檢索查詢翻譯優化技術,就實現該技術的關鍵步驟"估計檢索詞在相關文獻集閤中的翻譯概率"設計瞭4種不同的算法,併通過偽相關反饋實驗比較瞭這4種算法,驗證瞭查詢翻譯優化技術的有效性.實驗結果顯示,4種翻譯優化算法都能夠提高檢索結果的精度,其中基于詞對齊的翻譯算法相對更優越.此外,查詢式的長度和檢索主題的特徵對不同查詢翻譯優化算法產生著不同程度的影響.
본문제출료일충신적기우상관반궤적과어언신식검색사순번역우화기술,취실현해기술적관건보취"고계검색사재상관문헌집합중적번역개솔"설계료4충불동적산법,병통과위상관반궤실험비교료저4충산법,험증료사순번역우화기술적유효성.실험결과현시,4충번역우화산법도능구제고검색결과적정도,기중기우사대제적번역산법상대경우월.차외,사순식적장도화검색주제적특정대불동사순번역우화산법산생착불동정도적영향.