日语学习与研究
日語學習與研究
일어학습여연구
NIHONGO NO GAKUSHU TO KENKYU
2011年
6期
68-74
,共7页
日语%汉语%词义%词汇%外来词
日語%漢語%詞義%詞彙%外來詞
일어%한어%사의%사회%외래사
Japanese%Chinese%lexical%meaning%loanwords
汉语中的日语词汇,一部分是日本人利用汉字构词规律,音译或意译西方语言,创造了汉字词,汉语借用其汉字译词的形体与意义而来;一部分是日语借用古汉语词的形体意译西语,而古汉语词在日语中改变了原义,被赋予了新的含义又为汉语吸收。还有部分汉语是按日语词的发音和意义所译的词汇。随着日本社会的发展和生活方式的变化,产生了汉字形式的新词与流行词,汉语中既借用其形体,也借用其意义。
漢語中的日語詞彙,一部分是日本人利用漢字構詞規律,音譯或意譯西方語言,創造瞭漢字詞,漢語藉用其漢字譯詞的形體與意義而來;一部分是日語藉用古漢語詞的形體意譯西語,而古漢語詞在日語中改變瞭原義,被賦予瞭新的含義又為漢語吸收。還有部分漢語是按日語詞的髮音和意義所譯的詞彙。隨著日本社會的髮展和生活方式的變化,產生瞭漢字形式的新詞與流行詞,漢語中既藉用其形體,也藉用其意義。
한어중적일어사회,일부분시일본인이용한자구사규률,음역혹의역서방어언,창조료한자사,한어차용기한자역사적형체여의의이래;일부분시일어차용고한어사적형체의역서어,이고한어사재일어중개변료원의,피부여료신적함의우위한어흡수。환유부분한어시안일어사적발음화의의소역적사회。수착일본사회적발전화생활방식적변화,산생료한자형식적신사여류행사,한어중기차용기형체,야차용기의의。
Some Chinese words have been created from the pronunciation or the meaning of Western languages according to the rules of Chinese word-formation by Japanese speakers. Others were made using the forms of ancient Chinese characters to express the meaning of Western languages. The original meanings of ancient Chinese characters have been changed and given new meanings in Japanese. Then the new meanings were taken in by Chinese speakers. In some cases, Chinese words have been created according to Japanese phonetics and meanings. With the development of society, new words and popular words have been created in the forms of Chinese characters and these words are used in present Chinese ~ not only the forms but also the meanings.