湖北函授大学学报
湖北函授大學學報
호북함수대학학보
JOURNAL OF HUBEI CORRESPONDENCE UNIVERSITY
2010年
4期
113-114
,共2页
翻译教学%课堂课外%结合
翻譯教學%課堂課外%結閤
번역교학%과당과외%결합
翻译是英语专业实践性很强的一门课程,课堂的有限时间无法完成学生的基本训练要求.而课外学生的训练很难得到个性化的指导,影响了教学的效果.如何在翻译教学过程中将课堂和课外有机结合起来?本论文试图找出一些理论依据、结合平台和结合点.
翻譯是英語專業實踐性很彊的一門課程,課堂的有限時間無法完成學生的基本訓練要求.而課外學生的訓練很難得到箇性化的指導,影響瞭教學的效果.如何在翻譯教學過程中將課堂和課外有機結閤起來?本論文試圖找齣一些理論依據、結閤平檯和結閤點.
번역시영어전업실천성흔강적일문과정,과당적유한시간무법완성학생적기본훈련요구.이과외학생적훈련흔난득도개성화적지도,영향료교학적효과.여하재번역교학과정중장과당화과외유궤결합기래?본논문시도조출일사이론의거、결합평태화결합점.