佳木斯大学社会科学学报
佳木斯大學社會科學學報
가목사대학사회과학학보
JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF JIAMUSI UNIVERSITY
2008年
5期
162-163
,共2页
词汇%社会文化内涵%差异
詞彙%社會文化內涵%差異
사회%사회문화내함%차이
语言是文化的载体,词汇是构成语言的基本要素之一,也反映了社会文化,学习英语必须掌握词汇的社会文化内涵.本文他通过对英汉部分词汇不同的文化内涵的对照、比较和分析,揭示了不同文化背景下的词汇的不同社会内涵,旨在说明只有把英汉两种语言放在其相应的文化系统中加以审视,才能正确把握两种语言的文化差异,更好地学好语言,掌握语言和运用语言.
語言是文化的載體,詞彙是構成語言的基本要素之一,也反映瞭社會文化,學習英語必鬚掌握詞彙的社會文化內涵.本文他通過對英漢部分詞彙不同的文化內涵的對照、比較和分析,揭示瞭不同文化揹景下的詞彙的不同社會內涵,旨在說明隻有把英漢兩種語言放在其相應的文化繫統中加以審視,纔能正確把握兩種語言的文化差異,更好地學好語言,掌握語言和運用語言.
어언시문화적재체,사회시구성어언적기본요소지일,야반영료사회문화,학습영어필수장악사회적사회문화내함.본문타통과대영한부분사회불동적문화내함적대조、비교화분석,게시료불동문화배경하적사회적불동사회내함,지재설명지유파영한량충어언방재기상응적문화계통중가이심시,재능정학파악량충어언적문화차이,경호지학호어언,장악어언화운용어언.