读与写(教育教学刊)
讀與寫(教育教學刊)
독여사(교육교학간)
READ AND WRITE PERIODICAL
2008年
2期
24-25
,共2页
话语风格%语用失误%跨文化交流
話語風格%語用失誤%跨文化交流
화어풍격%어용실오%과문화교류
研究目的:探讨汉语式话语风格是否为语用失误.研究方法:本篇论文将针对中美话语组织方式的不同造成的误解而展开论述,进而探讨以汉语为母语的中国人的英语风格是否为语用失误进行探讨.研究结果:汉语式话语风格并非语用失误,而是由于文化不同.结论:在跨文化交流中,交际双方需要互相沟通,而不能强求一种文化服从于另一种文化.
研究目的:探討漢語式話語風格是否為語用失誤.研究方法:本篇論文將針對中美話語組織方式的不同造成的誤解而展開論述,進而探討以漢語為母語的中國人的英語風格是否為語用失誤進行探討.研究結果:漢語式話語風格併非語用失誤,而是由于文化不同.結論:在跨文化交流中,交際雙方需要互相溝通,而不能彊求一種文化服從于另一種文化.
연구목적:탐토한어식화어풍격시부위어용실오.연구방법:본편논문장침대중미화어조직방식적불동조성적오해이전개논술,진이탐토이한어위모어적중국인적영어풍격시부위어용실오진행탐토.연구결과:한어식화어풍격병비어용실오,이시유우문화불동.결론:재과문화교류중,교제쌍방수요호상구통,이불능강구일충문화복종우령일충문화.