中国矿业大学学报(社会科学版)
中國礦業大學學報(社會科學版)
중국광업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF CHINA UNIVERSITY OF MINING & TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)
2001年
3期
157-160
,共4页
素质教育%翻译%译文适用性
素質教育%翻譯%譯文適用性
소질교육%번역%역문괄용성
本文在对"素质教育”的产生背景及其涵义详细论述的基础上,比较和评价了现存的两种译文,并提出了作者认为更为合理的译文.同时提出应该把译文的"适用性”作为审核译文质量的必要步骤之一.
本文在對"素質教育”的產生揹景及其涵義詳細論述的基礎上,比較和評價瞭現存的兩種譯文,併提齣瞭作者認為更為閤理的譯文.同時提齣應該把譯文的"適用性”作為審覈譯文質量的必要步驟之一.
본문재대"소질교육”적산생배경급기함의상세논술적기출상,비교화평개료현존적량충역문,병제출료작자인위경위합리적역문.동시제출응해파역문적"괄용성”작위심핵역문질량적필요보취지일.