南昌大学学报(人文社会科学版)
南昌大學學報(人文社會科學版)
남창대학학보(인문사회과학판)
JOURNAL OF NANCHANG UNIVERSITY (HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES)
2006年
2期
136-139
,共4页
对外宣传%翻译%Skopos原则%翻译策略%翻译技巧
對外宣傳%翻譯%Skopos原則%翻譯策略%翻譯技巧
대외선전%번역%Skopos원칙%번역책략%번역기교
译文功能理论为翻译理论研究提供了一种新视角,而对外宣传翻译强调的就是译文功能,即让更多的国家了解我们国家、组织和企业.对外宣传翻译质量的高低决定对外宣传的效果,影响目标受众对宣传对象的理解和认识.因此,在对外宣传翻译中遵照Skopos翻译原则,有助于表达原文意图和达到对外宣传的目的.Skopos翻译原则为对外宣传翻译工作者提供了切实可行的翻译策略和技巧.
譯文功能理論為翻譯理論研究提供瞭一種新視角,而對外宣傳翻譯彊調的就是譯文功能,即讓更多的國傢瞭解我們國傢、組織和企業.對外宣傳翻譯質量的高低決定對外宣傳的效果,影響目標受衆對宣傳對象的理解和認識.因此,在對外宣傳翻譯中遵照Skopos翻譯原則,有助于錶達原文意圖和達到對外宣傳的目的.Skopos翻譯原則為對外宣傳翻譯工作者提供瞭切實可行的翻譯策略和技巧.
역문공능이론위번역이론연구제공료일충신시각,이대외선전번역강조적취시역문공능,즉양경다적국가료해아문국가、조직화기업.대외선전번역질량적고저결정대외선전적효과,영향목표수음대선전대상적리해화인식.인차,재대외선전번역중준조Skopos번역원칙,유조우표체원문의도화체도대외선전적목적.Skopos번역원칙위대외선전번역공작자제공료절실가행적번역책략화기교.