牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)
牡丹江師範學院學報(哲學社會科學版)
모단강사범학원학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF MUDANJIANG TEACHERS' COLLEGE(PHILOSOPHY SOCIAL SCIENCES EDITION)
2009年
6期
63-65
,共3页
广告英语%修辞%翻译
廣告英語%脩辭%翻譯
엄고영어%수사%번역
广告在商品经济社会中占有十分重要的地位,广告的最终目的是推销商品.为实现此目的,广告中大量使用修辞格来增强表达效果.本文从主要修辞手法及其功能角度提出了英语广告修辞翻译的三种方法:直译法,意译法和弥补法.广告英语的修辞及翻译的目的是使目的语受众通过转换的语言信息认识和了解某种商品和服务,以便赢得译入语国家或地区潜在的消费群.
廣告在商品經濟社會中佔有十分重要的地位,廣告的最終目的是推銷商品.為實現此目的,廣告中大量使用脩辭格來增彊錶達效果.本文從主要脩辭手法及其功能角度提齣瞭英語廣告脩辭翻譯的三種方法:直譯法,意譯法和瀰補法.廣告英語的脩辭及翻譯的目的是使目的語受衆通過轉換的語言信息認識和瞭解某種商品和服務,以便贏得譯入語國傢或地區潛在的消費群.
엄고재상품경제사회중점유십분중요적지위,엄고적최종목적시추소상품.위실현차목적,엄고중대량사용수사격래증강표체효과.본문종주요수사수법급기공능각도제출료영어엄고수사번역적삼충방법:직역법,의역법화미보법.엄고영어적수사급번역적목적시사목적어수음통과전환적어언신식인식화료해모충상품화복무,이편영득역입어국가혹지구잠재적소비군.