辽宁师范大学学报:社会科学版
遼寧師範大學學報:社會科學版
료녕사범대학학보:사회과학판
Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
2011年
4期
105-108
,共4页
语言%联想%差异
語言%聯想%差異
어언%련상%차이
language%association%difference
语言的文化联想有三个显著特征:其一,语言所指一定是为大多数人所知道的,能够产生联想;其二,是它具有个人差别,不同生活群体或不同年龄层次的人可能对文化内涵的看法不一致;其三,是它的稳固性和可变性。历史越悠久的东西,越是稳固。一句话的含义不仅仅是几个词的意义的简单相加,有时也包含言外之意。即便是一个单词,在一定的语境或文化背景下,也可能显出言外之意。同时,也应注意到言外之意的形成因素很多,在学习语言的时候,不可忽略在不同语言环境下的联想差异。
語言的文化聯想有三箇顯著特徵:其一,語言所指一定是為大多數人所知道的,能夠產生聯想;其二,是它具有箇人差彆,不同生活群體或不同年齡層次的人可能對文化內涵的看法不一緻;其三,是它的穩固性和可變性。歷史越悠久的東西,越是穩固。一句話的含義不僅僅是幾箇詞的意義的簡單相加,有時也包含言外之意。即便是一箇單詞,在一定的語境或文化揹景下,也可能顯齣言外之意。同時,也應註意到言外之意的形成因素很多,在學習語言的時候,不可忽略在不同語言環境下的聯想差異。
어언적문화련상유삼개현저특정:기일,어언소지일정시위대다수인소지도적,능구산생련상;기이,시타구유개인차별,불동생활군체혹불동년령층차적인가능대문화내함적간법불일치;기삼,시타적은고성화가변성。역사월유구적동서,월시은고。일구화적함의불부부시궤개사적의의적간단상가,유시야포함언외지의。즉편시일개단사,재일정적어경혹문화배경하,야가능현출언외지의。동시,야응주의도언외지의적형성인소흔다,재학습어언적시후,불가홀략재불동어언배경하적련상차이。
Culture schema of language has three notable features.Firstly,most people have a good knowledge about it and it can lead to association.Its second feature is that culture schemas are different individually.Hence people leading different lives at different stages might have different understanding in the connotation of culture.Thirdly its relative stability and variability suggest that,the longer history it has,the stabler it will be.The meaning of a sentence is far more than the simple sum of the words meanings.It will,more often than not,imply more.Even a word will has implication under certain contextual and cultural settings.At the same time,implication can be attributed to many factors.As a result,in language acquisition,association with culture schema deserves more attention and should not be overlooked.