安徽工业大学学报(社会科学版)
安徽工業大學學報(社會科學版)
안휘공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES)
2009年
2期
66-69
,共4页
目的论%中文旅游宣传资料%翻译
目的論%中文旅遊宣傳資料%翻譯
목적론%중문여유선전자료%번역
Nord的翻译失误分析模式认为文化差异、译语文化规范、交际目的等因素都会造成翻译失误.为了提高中文旅游宣传资料的翻译质量,在翻译中译者要重视培养四种意识:读者意识、文本意识、跨语篇意识、跨文化意识.
Nord的翻譯失誤分析模式認為文化差異、譯語文化規範、交際目的等因素都會造成翻譯失誤.為瞭提高中文旅遊宣傳資料的翻譯質量,在翻譯中譯者要重視培養四種意識:讀者意識、文本意識、跨語篇意識、跨文化意識.
Nord적번역실오분석모식인위문화차이、역어문화규범、교제목적등인소도회조성번역실오.위료제고중문여유선전자료적번역질량,재번역중역자요중시배양사충의식:독자의식、문본의식、과어편의식、과문화의식.