当代教育与文化
噹代教育與文化
당대교육여문화
CONTEMPORARY EDUCATION AND CULTURE
2011年
2期
37-41
,共5页
民族地区%语言生态%三语接触%语码转换
民族地區%語言生態%三語接觸%語碼轉換
민족지구%어언생태%삼어접촉%어마전환
我国少数民族地区民族语言本身具有多样性,作为强势语言的汉语及具有目标语言与工具语言双重属性的英语的介入,使其语言生态环境更加复杂多样,外语课堂教学也因此以语码转换与交替为主线.通过对这一特殊语言生态环境、接触过程及影响进行分析,对我国少数民族地区外语教育中由此引发的几个问题进行探讨.
我國少數民族地區民族語言本身具有多樣性,作為彊勢語言的漢語及具有目標語言與工具語言雙重屬性的英語的介入,使其語言生態環境更加複雜多樣,外語課堂教學也因此以語碼轉換與交替為主線.通過對這一特殊語言生態環境、接觸過程及影響進行分析,對我國少數民族地區外語教育中由此引髮的幾箇問題進行探討.
아국소수민족지구민족어언본신구유다양성,작위강세어언적한어급구유목표어언여공구어언쌍중속성적영어적개입,사기어언생태배경경가복잡다양,외어과당교학야인차이어마전환여교체위주선.통과대저일특수어언생태배경、접촉과정급영향진행분석,대아국소수민족지구외어교육중유차인발적궤개문제진행탐토.