电脑知识与技术
電腦知識與技術
전뇌지식여기술
COMPUTER KNOWLEDGE AND TECHNOLOGY
2012年
2期
345-350
,共6页
尼加提·纳吉米%席小刚%马斌%买合木提·买买提
尼加提·納吉米%席小剛%馬斌%買閤木提·買買提
니가제·납길미%석소강%마빈%매합목제·매매제
辅助翻译%机器翻译%翻译策略%多语种%基于项目的翻译工程
輔助翻譯%機器翻譯%翻譯策略%多語種%基于項目的翻譯工程
보조번역%궤기번역%번역책략%다어충%기우항목적번역공정
主要研究应用于多语种方式的辅助翻译系统的结构、功能和工作流程,通过阐述机器翻译技术在辅助翻译系统中的应用,重点研究了采用多种机器翻译手段实现汉语、哈萨克语、维吾尔语、柯尔克孜语的多语种辅助翻译系统的实现方式,提高了辅助翻译的精确性和系统的适用范围,最后给出了系统实例和未来扩展的展望.
主要研究應用于多語種方式的輔助翻譯繫統的結構、功能和工作流程,通過闡述機器翻譯技術在輔助翻譯繫統中的應用,重點研究瞭採用多種機器翻譯手段實現漢語、哈薩剋語、維吾爾語、柯爾剋孜語的多語種輔助翻譯繫統的實現方式,提高瞭輔助翻譯的精確性和繫統的適用範圍,最後給齣瞭繫統實例和未來擴展的展望.
주요연구응용우다어충방식적보조번역계통적결구、공능화공작류정,통과천술궤기번역기술재보조번역계통중적응용,중점연구료채용다충궤기번역수단실현한어、합살극어、유오이어、가이극자어적다어충보조번역계통적실현방식,제고료보조번역적정학성화계통적괄용범위,최후급출료계통실례화미래확전적전망.