校园英语(教研版)
校園英語(教研版)
교완영어(교연판)
ENGLISH ON CAMPUS
2012年
3期
122
,共1页
隐喻%隐喻的翻译
隱喻%隱喻的翻譯
은유%은유적번역
由于英汉文化的异质性特征,在跨文化交际的过程中,隐喻的理解往往成了对比分析研究后,探讨出了隐喻的理解过程,即它是一个以靠推理来认知的过程.进而就隐喻的理解、翻译提出了一些可行性方法,具有一定的指导性.
由于英漢文化的異質性特徵,在跨文化交際的過程中,隱喻的理解往往成瞭對比分析研究後,探討齣瞭隱喻的理解過程,即它是一箇以靠推理來認知的過程.進而就隱喻的理解、翻譯提齣瞭一些可行性方法,具有一定的指導性.
유우영한문화적이질성특정,재과문화교제적과정중,은유적리해왕왕성료대비분석연구후,탐토출료은유적리해과정,즉타시일개이고추리래인지적과정.진이취은유적리해、번역제출료일사가행성방법,구유일정적지도성.