文化交流
文化交流
문화교류
CULTURAL DIALOGUE
2011年
9期
34-37
,共4页
中国人民%柳德米拉%女诗人%乌克兰%呼吸%《文化交流》%驻华大使%浙江大学
中國人民%柳德米拉%女詩人%烏剋蘭%呼吸%《文化交流》%駐華大使%浙江大學
중국인민%류덕미랍%녀시인%오극란%호흡%《문화교류》%주화대사%절강대학
日前,现任乌克兰驻华大使尤里·科斯坚科的夫人、著名乌克兰女诗人柳德米拉·斯吉尔达把她的新作诗集《中国的呼吸》寄送给本刊,诗集用俄文和中文编排。女诗人在陌生的国度里,每天都有新的收获并为之赞叹,诗集就是她对中国独特的诗化感悟。感动于女诗人的真挚情义,我们特邀著名诗人、诗论家、浙江大学中文系原主任骆寒超教授撰写了这篇评述文章。我们相信通过《文化交流》,一定会有更多的读者感受到乌克兰人民和中国人民的友谊。
日前,現任烏剋蘭駐華大使尤裏·科斯堅科的伕人、著名烏剋蘭女詩人柳德米拉·斯吉爾達把她的新作詩集《中國的呼吸》寄送給本刊,詩集用俄文和中文編排。女詩人在陌生的國度裏,每天都有新的收穫併為之讚歎,詩集就是她對中國獨特的詩化感悟。感動于女詩人的真摯情義,我們特邀著名詩人、詩論傢、浙江大學中文繫原主任駱寒超教授撰寫瞭這篇評述文章。我們相信通過《文化交流》,一定會有更多的讀者感受到烏剋蘭人民和中國人民的友誼。
일전,현임오극란주화대사우리·과사견과적부인、저명오극란녀시인류덕미랍·사길이체파저적신작시집《중국적호흡》기송급본간,시집용아문화중문편배。녀시인재맥생적국도리,매천도유신적수획병위지찬우,시집취시저대중국독특적시화감오。감동우녀시인적진지정의,아문특요저명시인、시론가、절강대학중문계원주임락한초교수찬사료저편평술문장。아문상신통과《문화교류》,일정회유경다적독자감수도오극란인민화중국인민적우의。