中国出版
中國齣版
중국출판
CHINA PUBLISHING JOURNAL
2010年
10期
25-27
,共3页
文化差异%英语报刊标题%英译汉
文化差異%英語報刊標題%英譯漢
문화차이%영어보간표제%영역한
英语报刊标题作为英语报刊的窗口,具有特定的作用.英语和汉语是两种截然不同的语言,巨大的文化差异是英语报刊标题翻译中的主要障碍之一.本文从文化差异角度探讨了英语新闻标题的英译汉,并结合一些实例,提出翻译中应采用符合译入语习惯的表达方法,准确无误地再现英语报刊标题的内容和风格.
英語報刊標題作為英語報刊的窗口,具有特定的作用.英語和漢語是兩種截然不同的語言,巨大的文化差異是英語報刊標題翻譯中的主要障礙之一.本文從文化差異角度探討瞭英語新聞標題的英譯漢,併結閤一些實例,提齣翻譯中應採用符閤譯入語習慣的錶達方法,準確無誤地再現英語報刊標題的內容和風格.
영어보간표제작위영어보간적창구,구유특정적작용.영어화한어시량충절연불동적어언,거대적문화차이시영어보간표제번역중적주요장애지일.본문종문화차이각도탐토료영어신문표제적영역한,병결합일사실례,제출번역중응채용부합역입어습관적표체방법,준학무오지재현영어보간표제적내용화풍격.