甄文康 甄文康
견문강
2012년 用释意理论看和歌的翻译策略——以《秋の田》为例 用釋意理論看和歌的翻譯策略——以《鞦の田》為例 용석의이론간화가적번역책략——이《추の전》위례
2010년 试译小仓百人一首(37) 試譯小倉百人一首(37) 시역소창백인일수(37)
2009년 试译小仓百人一首(25) 試譯小倉百人一首(25) 시역소창백인일수(25)
2009년 试译小仓百人一首(34) 試譯小倉百人一首(34) 시역소창백인일수(34)
2009년 试译小仓百人一首(35) 試譯小倉百人一首(35) 시역소창백인일수(35)
2009년 试译小仓百人一首(26) 試譯小倉百人一首(26) 시역소창백인일수(26)
2009년 试译小仓百人一首(27) 試譯小倉百人一首(27) 시역소창백인일수(27)
2009년 试译小仓百人一首(28) 試譯小倉百人一首(28) 시역소창백인일수(28)
2009년 试译小仓百人一首(29) 試譯小倉百人一首(29) 시역소창백인일수(29)
2009년 试译小仓百人一首(30) 試譯小倉百人一首(30) 시역소창백인일수(30)