天津外国语学院学报
天津外國語學院學報
천진외국어학원학보
JOURNAL OF TIANJIN FOREIGN STUDIES UNIVERSITY
2009年
4期
1-8
,共8页
情态隐喻%对比分析%系统功能语法%认知语言学
情態隱喻%對比分析%繫統功能語法%認知語言學
정태은유%대비분석%계통공능어법%인지어언학
在系统功能语法的情态隐喻框架内对<雷雨>中的汉英情态隐喻进行了对比分析.讨论主要在向度、价值、归一度和类型等四个维度上展开.研究结果显示,英语文本在情态隐喻的各个方面都比汉语文本的情态意义强烈,都更鲜明和直观地展示了说话者的意见和态度.这与汉语简洁、模糊,英语繁冗、清晰的语言特征,以及汉语重意合,英语重形合有关,也与英语文化崇尚的自我中心主义和直线形思维模式,汉语文化注重的阴阳互补、中庸之道以及螺旋式思维习惯有密切关联.
在繫統功能語法的情態隱喻框架內對<雷雨>中的漢英情態隱喻進行瞭對比分析.討論主要在嚮度、價值、歸一度和類型等四箇維度上展開.研究結果顯示,英語文本在情態隱喻的各箇方麵都比漢語文本的情態意義彊烈,都更鮮明和直觀地展示瞭說話者的意見和態度.這與漢語簡潔、模糊,英語繁冗、清晰的語言特徵,以及漢語重意閤,英語重形閤有關,也與英語文化崇尚的自我中心主義和直線形思維模式,漢語文化註重的陰暘互補、中庸之道以及螺鏇式思維習慣有密切關聯.
재계통공능어법적정태은유광가내대<뇌우>중적한영정태은유진행료대비분석.토론주요재향도、개치、귀일도화류형등사개유도상전개.연구결과현시,영어문본재정태은유적각개방면도비한어문본적정태의의강렬,도경선명화직관지전시료설화자적의견화태도.저여한어간길、모호,영어번용、청석적어언특정,이급한어중의합,영어중형합유관,야여영어문화숭상적자아중심주의화직선형사유모식,한어문화주중적음양호보、중용지도이급라선식사유습관유밀절관련.