湖南科技学院学报
湖南科技學院學報
호남과기학원학보
JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF SCIENCE AND ENGINEERING
2010年
9期
210-212
,共3页
规定性%描写性%翻译教学
規定性%描寫性%翻譯教學
규정성%묘사성%번역교학
翻译理论对翻译教学的指导的作用已经得到了学者的认可,然而只限于规定性翻译理论而漠视描写性翻译研究对翻译实践指导,则脱离了理论指导实践的原则.把描写性翻译研究的成果应用到翻译教学既可以肯定规定性的翻译理论在翻译教学中的地位,又可以从宏观角度指导翻译实践,达到出于理论而又作用于实践的目的.
翻譯理論對翻譯教學的指導的作用已經得到瞭學者的認可,然而隻限于規定性翻譯理論而漠視描寫性翻譯研究對翻譯實踐指導,則脫離瞭理論指導實踐的原則.把描寫性翻譯研究的成果應用到翻譯教學既可以肯定規定性的翻譯理論在翻譯教學中的地位,又可以從宏觀角度指導翻譯實踐,達到齣于理論而又作用于實踐的目的.
번역이론대번역교학적지도적작용이경득도료학자적인가,연이지한우규정성번역이론이막시묘사성번역연구대번역실천지도,칙탈리료이론지도실천적원칙.파묘사성번역연구적성과응용도번역교학기가이긍정규정성적번역이론재번역교학중적지위,우가이종굉관각도지도번역실천,체도출우이론이우작용우실천적목적.