中医临床研究
中醫臨床研究
중의림상연구
CLINICAL JOURNAL OF CHINESE MEDICINE
2011年
16期
104-106
,共3页
大塚敬节先生%汉方诊疗三十年%传统文化
大塚敬節先生%漢方診療三十年%傳統文化
대총경절선생%한방진료삼십년%전통문화
大塚敬节先生是二十世纪日本传统汉方医学最著名医家之一,为日本汉方医学的复兴竭尽全力,做出了巨大贡献.<汉方诊疗三十年>是大塚敬节汉方临床前三十年的医案精华选编,包含着深邃的学术思想,并且在编写体例上也独具匠心.今年是大塚敬节诞辰一百一十周年、逝世三十周年,译出该书,并对其学术道路进行一些探讨,谨纪念之.大塚敬节家族代代为西医,自己也顺利地继承了家业,但他却放弃了日益繁盛发达的西方医学,从头学起跌落至谷底的汉方医学,并且坚持"五十年汉方一条道路".对于这种转变和选择,大塚敬节自己将其原因归结为"生性使然".译者认为,汉方医学所基于的文化内涵,以一种"精神性的目光"来"看"病人的方式,对疾病的观察、描述、思考、表达与治疗等迫近健康和疾病最原初的本质的独特方法,有着文化性的、本质的灵性.大塚敬节放弃西方医学投身于传统医学,以诗人之心感受和追求汉方医学之诗意,是一种文化的自觉与回归,是其"诗人"生性使然.
大塚敬節先生是二十世紀日本傳統漢方醫學最著名醫傢之一,為日本漢方醫學的複興竭儘全力,做齣瞭巨大貢獻.<漢方診療三十年>是大塚敬節漢方臨床前三十年的醫案精華選編,包含著深邃的學術思想,併且在編寫體例上也獨具匠心.今年是大塚敬節誕辰一百一十週年、逝世三十週年,譯齣該書,併對其學術道路進行一些探討,謹紀唸之.大塚敬節傢族代代為西醫,自己也順利地繼承瞭傢業,但他卻放棄瞭日益繁盛髮達的西方醫學,從頭學起跌落至穀底的漢方醫學,併且堅持"五十年漢方一條道路".對于這種轉變和選擇,大塚敬節自己將其原因歸結為"生性使然".譯者認為,漢方醫學所基于的文化內涵,以一種"精神性的目光"來"看"病人的方式,對疾病的觀察、描述、思攷、錶達與治療等迫近健康和疾病最原初的本質的獨特方法,有著文化性的、本質的靈性.大塚敬節放棄西方醫學投身于傳統醫學,以詩人之心感受和追求漢方醫學之詩意,是一種文化的自覺與迴歸,是其"詩人"生性使然.
대총경절선생시이십세기일본전통한방의학최저명의가지일,위일본한방의학적복흥갈진전력,주출료거대공헌.<한방진료삼십년>시대총경절한방림상전삼십년적의안정화선편,포함착심수적학술사상,병차재편사체례상야독구장심.금년시대총경절탄신일백일십주년、서세삼십주년,역출해서,병대기학술도로진행일사탐토,근기념지.대총경절가족대대위서의,자기야순리지계승료가업,단타각방기료일익번성발체적서방의학,종두학기질락지곡저적한방의학,병차견지"오십년한방일조도로".대우저충전변화선택,대총경절자기장기원인귀결위"생성사연".역자인위,한방의학소기우적문화내함,이일충"정신성적목광"래"간"병인적방식,대질병적관찰、묘술、사고、표체여치료등박근건강화질병최원초적본질적독특방법,유착문화성적、본질적령성.대총경절방기서방의학투신우전통의학,이시인지심감수화추구한방의학지시의,시일충문화적자각여회귀,시기"시인"생성사연.