高等函授学报(哲学社会科学版)
高等函授學報(哲學社會科學版)
고등함수학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF HIGHER CORRESPONDENCE EDUCATION(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES)
2008年
10期
76-77
,共2页
翻译研究%译者%主体性%应用文文本翻译
翻譯研究%譯者%主體性%應用文文本翻譯
번역연구%역자%주체성%응용문문본번역
本文通过对近现代中西翻译理论研究的梳理,揭示了译者在翻译活动中经历了由主体蒙蔽向主体彰显的身份演变.在总结应用文文本特殊文体性及其国内翻译研究现状的基础上,提出全球化语境下审视与研究应用文文本翻译中译者主体地位的重要性.
本文通過對近現代中西翻譯理論研究的梳理,揭示瞭譯者在翻譯活動中經歷瞭由主體矇蔽嚮主體彰顯的身份縯變.在總結應用文文本特殊文體性及其國內翻譯研究現狀的基礎上,提齣全毬化語境下審視與研究應用文文本翻譯中譯者主體地位的重要性.
본문통과대근현대중서번역이론연구적소리,게시료역자재번역활동중경력료유주체몽폐향주체창현적신빈연변.재총결응용문문본특수문체성급기국내번역연구현상적기출상,제출전구화어경하심시여연구응용문문본번역중역자주체지위적중요성.