计算机应用与软件
計算機應用與軟件
계산궤응용여연건
COMPUTER APPLICATIONS AND SOFTWARE
2010年
2期
215-217,227
,共4页
自动翻译机%情绪识别%叠加空间
自動翻譯機%情緒識彆%疊加空間
자동번역궤%정서식별%첩가공간
直接机器翻译技术导致了翻译结果生硬晦涩等问题.为解决这些问题,提出二维情绪识别技术支持自动翻译机的模型;给出了构建情绪与翻译词汇叠加空间的模型、方法和具体实现;提出了情绪技术在自动翻译机系统中的应用方法与实例.理论分析与人机实验结果表明:方法有较高的翻译效率和翻译认同度.
直接機器翻譯技術導緻瞭翻譯結果生硬晦澀等問題.為解決這些問題,提齣二維情緒識彆技術支持自動翻譯機的模型;給齣瞭構建情緒與翻譯詞彙疊加空間的模型、方法和具體實現;提齣瞭情緒技術在自動翻譯機繫統中的應用方法與實例.理論分析與人機實驗結果錶明:方法有較高的翻譯效率和翻譯認同度.
직접궤기번역기술도치료번역결과생경회삽등문제.위해결저사문제,제출이유정서식별기술지지자동번역궤적모형;급출료구건정서여번역사회첩가공간적모형、방법화구체실현;제출료정서기술재자동번역궤계통중적응용방법여실례.이론분석여인궤실험결과표명:방법유교고적번역효솔화번역인동도.