外语与外语教学
外語與外語教學
외어여외어교학
FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING
2003年
9期
44-47
,共4页
阐释%信任%理解%吸收%对等补偿
闡釋%信任%理解%吸收%對等補償
천석%신임%리해%흡수%대등보상
本文介绍了美国翻译理论家斯坦纳的阐释翻译理论,并借鉴了法国释意理论的代表人物勒代雷的释意理论,在对他们的理论介绍和比较的同时,提出了翻译的四个过程,即信赖释意、理解入侵、表达吸收和对等补偿.同其他理论一样,阐释翻译理论有其价值,特别是对翻译实践具有实用价值,但是他也有其必然的局限性.
本文介紹瞭美國翻譯理論傢斯坦納的闡釋翻譯理論,併藉鑒瞭法國釋意理論的代錶人物勒代雷的釋意理論,在對他們的理論介紹和比較的同時,提齣瞭翻譯的四箇過程,即信賴釋意、理解入侵、錶達吸收和對等補償.同其他理論一樣,闡釋翻譯理論有其價值,特彆是對翻譯實踐具有實用價值,但是他也有其必然的跼限性.
본문개소료미국번역이론가사탄납적천석번역이론,병차감료법국석의이론적대표인물륵대뢰적석의이론,재대타문적이론개소화비교적동시,제출료번역적사개과정,즉신뢰석의、리해입침、표체흡수화대등보상.동기타이론일양,천석번역이론유기개치,특별시대번역실천구유실용개치,단시타야유기필연적국한성.