中北大学学报(社会科学版)
中北大學學報(社會科學版)
중북대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF NORTH UNIVERSITY OF CHINA(SOCIAL SCIENCES)
2010年
5期
33-35
,共3页
解构主义%译者主体性%隐身
解構主義%譯者主體性%隱身
해구주의%역자주체성%은신
本文主要借用韦努蒂在其<译者的隐身>中的观点,来阐述解构主义思潮对翻译研究的影响和启?从而对于提高译者的地位产生了巨大的作用,使译者经历了从幕后到幕前,从隐形人到主体的转变,为翻译研究开拓了广阔的研究空间.
本文主要藉用韋努蒂在其<譯者的隱身>中的觀點,來闡述解構主義思潮對翻譯研究的影響和啟?從而對于提高譯者的地位產生瞭巨大的作用,使譯者經歷瞭從幕後到幕前,從隱形人到主體的轉變,為翻譯研究開拓瞭廣闊的研究空間.
본문주요차용위노체재기<역자적은신>중적관점,래천술해구주의사조대번역연구적영향화계?종이대우제고역자적지위산생료거대적작용,사역자경력료종막후도막전,종은형인도주체적전변,위번역연구개탁료엄활적연구공간.