中国校外教育(理论)
中國校外教育(理論)
중국교외교육(이론)
CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION
2011年
z3期
235,212
,共2页
数词%翻译%选词
數詞%翻譯%選詞
수사%번역%선사
语言是人类沟通交流的工具.随着全球经济文化多元化的形成,跨文化交际成为发展的新趋势.语言的翻译既是科学又是艺术,如何使英汉翻译符合要求,又能做到"传神"且"达意",是所有英语研究者和英语学习者共同关注的问题.英汉两种语言在数词表达上的差别,使原本简单的数词难度系数增大,从英汉数词翻译和数词翻译的选词上进行浅析.
語言是人類溝通交流的工具.隨著全毬經濟文化多元化的形成,跨文化交際成為髮展的新趨勢.語言的翻譯既是科學又是藝術,如何使英漢翻譯符閤要求,又能做到"傳神"且"達意",是所有英語研究者和英語學習者共同關註的問題.英漢兩種語言在數詞錶達上的差彆,使原本簡單的數詞難度繫數增大,從英漢數詞翻譯和數詞翻譯的選詞上進行淺析.
어언시인류구통교류적공구.수착전구경제문화다원화적형성,과문화교제성위발전적신추세.어언적번역기시과학우시예술,여하사영한번역부합요구,우능주도"전신"차"체의",시소유영어연구자화영어학습자공동관주적문제.영한량충어언재수사표체상적차별,사원본간단적수사난도계수증대,종영한수사번역화수사번역적선사상진행천석.