电影文学
電影文學
전영문학
FILM LITERATURE
2012年
4期
148-149
,共2页
影视字幕翻译%发展趋势%影响因素
影視字幕翻譯%髮展趨勢%影響因素
영시자막번역%발전추세%영향인소
经济和社会的全球化,影视作品的世界化交流带来了影视字幕翻译的盛行.影视字幕翻译发展了上百年,受各种各样的影响.我们只有了解影视字幕翻译的影响因素才能让影视作品全球化传播.本文从影视字幕的历史和特点出发,研究语言的发展和意识形态对影视字幕翻译的影响,语言的发展和网络词汇的盛行和意识形态影响了影视剧本的创作,也影响了影视剧本题材的选择,深入了解影视字幕翻译发展的影响因素,挖掘影视字幕翻译的新方法、新理论.
經濟和社會的全毬化,影視作品的世界化交流帶來瞭影視字幕翻譯的盛行.影視字幕翻譯髮展瞭上百年,受各種各樣的影響.我們隻有瞭解影視字幕翻譯的影響因素纔能讓影視作品全毬化傳播.本文從影視字幕的歷史和特點齣髮,研究語言的髮展和意識形態對影視字幕翻譯的影響,語言的髮展和網絡詞彙的盛行和意識形態影響瞭影視劇本的創作,也影響瞭影視劇本題材的選擇,深入瞭解影視字幕翻譯髮展的影響因素,挖掘影視字幕翻譯的新方法、新理論.
경제화사회적전구화,영시작품적세계화교류대래료영시자막번역적성행.영시자막번역발전료상백년,수각충각양적영향.아문지유료해영시자막번역적영향인소재능양영시작품전구화전파.본문종영시자막적역사화특점출발,연구어언적발전화의식형태대영시자막번역적영향,어언적발전화망락사회적성행화의식형태영향료영시극본적창작,야영향료영시극본제재적선택,심입료해영시자막번역발전적영향인소,알굴영시자막번역적신방법、신이론.