语文学刊(外语教育教学)
語文學刊(外語教育教學)
어문학간(외어교육교학)
LANGUAGE AND LITERATURE LEARNING
2011年
4期
88-91
,共4页
语法翻译教学法%教学方法%前景
語法翻譯教學法%教學方法%前景
어법번역교학법%교학방법%전경
grammar- transhtion method%teaching method%prospects
语法翻译教学法历史悠久.在其发展过程中,语法翻译法经历了许多起伏.把语法翻译教学法作为主要的教学法这一观点引起了许多争议.然而,在不断的自我调整过程中,语法翻译法广泛地应用于外语教学中.本文首先回顾语法翻译教学法产生的背景,然后分别讨论其主要特征和优缺点,最后试图探讨语法翻译教学法未来的发展前景.
語法翻譯教學法歷史悠久.在其髮展過程中,語法翻譯法經歷瞭許多起伏.把語法翻譯教學法作為主要的教學法這一觀點引起瞭許多爭議.然而,在不斷的自我調整過程中,語法翻譯法廣汎地應用于外語教學中.本文首先迴顧語法翻譯教學法產生的揹景,然後分彆討論其主要特徵和優缺點,最後試圖探討語法翻譯教學法未來的髮展前景.
어법번역교학법역사유구.재기발전과정중,어법번역법경력료허다기복.파어법번역교학법작위주요적교학법저일관점인기료허다쟁의.연이,재불단적자아조정과정중,어법번역법엄범지응용우외어교학중.본문수선회고어법번역교학법산생적배경,연후분별토론기주요특정화우결점,최후시도탐토어법번역교학법미래적발전전경.
The Grammar -Translation Method has a long history. It has undergone many ups and downs and there are a lot of controversies about using the Grammar - Translation Method as a leading teaching method. In the course of its self-readjustment, it shows a wide application to foreign language teaching. This paper first reviews the background in which the Grammar- Translation Method came up, discusses the principal characteristics, advantages and disadvantages of this method and then attempts to explore its future prospects.