大家
大傢
대가
GREAT MASTER
2010年
6期
39-40
,共2页
口译%笔译%双语表达%跨文化交际
口譯%筆譯%雙語錶達%跨文化交際
구역%필역%쌍어표체%과문화교제
随着经济全球化和英语在全世界各地的广泛传播,英语口译在贸易谈判、国际会议中起着越来越重要的作用.把口译教学工作在有限的上课时间内取得令人满意的教学效果,需要加强对英语口译教学研究.通过比较口译与笔译特点,提出口译教学应以口译教学理论指导,注重口译技能的训练,培养跨文化交际能力等方面来加强英语的口译教学.
隨著經濟全毬化和英語在全世界各地的廣汎傳播,英語口譯在貿易談判、國際會議中起著越來越重要的作用.把口譯教學工作在有限的上課時間內取得令人滿意的教學效果,需要加彊對英語口譯教學研究.通過比較口譯與筆譯特點,提齣口譯教學應以口譯教學理論指導,註重口譯技能的訓練,培養跨文化交際能力等方麵來加彊英語的口譯教學.
수착경제전구화화영어재전세계각지적엄범전파,영어구역재무역담판、국제회의중기착월래월중요적작용.파구역교학공작재유한적상과시간내취득령인만의적교학효과,수요가강대영어구역교학연구.통과비교구역여필역특점,제출구역교학응이구역교학이론지도,주중구역기능적훈련,배양과문화교제능력등방면래가강영어적구역교학.