上海师范大学学报(哲学社会科学版)
上海師範大學學報(哲學社會科學版)
상해사범대학학보(철학사회과학판)
JOURNAL OF SHANGHAI TEACHERS UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE)
2007年
5期
46-52
,共7页
汉语教科书%中国古代小说%日本江户时期%日本明治时期%域外传播
漢語教科書%中國古代小說%日本江戶時期%日本明治時期%域外傳播
한어교과서%중국고대소설%일본강호시기%일본명치시기%역외전파
日本江户、明治时期,不论是儒学教材还是汉语口语教材都是以汉字写成,我们统称之为汉语教科书.在不同层次的汉语教育中,中国古代文言小说和白话通俗小说的内容都有涉及,它们进入教科书的方式也各有不同.文章就这一现象对古代日本汉语教科书与中国古代小说之间的关系做一概述,得出结论:在日本,汉语教材不仅是中国古代语言文化传播的途径之一.也是中国古代小说的一种传播方式,并且这是一种有自我发展能力的高层次的传播方式.
日本江戶、明治時期,不論是儒學教材還是漢語口語教材都是以漢字寫成,我們統稱之為漢語教科書.在不同層次的漢語教育中,中國古代文言小說和白話通俗小說的內容都有涉及,它們進入教科書的方式也各有不同.文章就這一現象對古代日本漢語教科書與中國古代小說之間的關繫做一概述,得齣結論:在日本,漢語教材不僅是中國古代語言文化傳播的途徑之一.也是中國古代小說的一種傳播方式,併且這是一種有自我髮展能力的高層次的傳播方式.
일본강호、명치시기,불론시유학교재환시한어구어교재도시이한자사성,아문통칭지위한어교과서.재불동층차적한어교육중,중국고대문언소설화백화통속소설적내용도유섭급,타문진입교과서적방식야각유불동.문장취저일현상대고대일본한어교과서여중국고대소설지간적관계주일개술,득출결론:재일본,한어교재불부시중국고대어언문화전파적도경지일.야시중국고대소설적일충전파방식,병차저시일충유자아발전능력적고층차적전파방식.