湘潭师范学院学报(社会科学版)
湘潭師範學院學報(社會科學版)
상담사범학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF XIANGTAN NORMAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2009年
5期
206-208
,共3页
解构主义%意义%原作%译作
解構主義%意義%原作%譯作
해구주의%의의%원작%역작
20世纪60年代以来,解构主义思潮对西方形而上学和逻各斯中心主义造成了沉重的打击,并且几乎波及到了西方文论的所有领域,包括造成了翻译理论的文化转向.解构主义也成为后学研究的一个重要课题,因此对解构主义基本立论的重新审视具有重大的理论意义.本文试图从翻译理论的角度,针对解构主义对意义和原文的消解、对作者主体性的否定、原作和译作的关系及地位等方面的基本立论进行反思,并提出翻译理论的研究应该从边缘走向中心,应关注对翻译本体的研究.
20世紀60年代以來,解構主義思潮對西方形而上學和邏各斯中心主義造成瞭沉重的打擊,併且幾乎波及到瞭西方文論的所有領域,包括造成瞭翻譯理論的文化轉嚮.解構主義也成為後學研究的一箇重要課題,因此對解構主義基本立論的重新審視具有重大的理論意義.本文試圖從翻譯理論的角度,針對解構主義對意義和原文的消解、對作者主體性的否定、原作和譯作的關繫及地位等方麵的基本立論進行反思,併提齣翻譯理論的研究應該從邊緣走嚮中心,應關註對翻譯本體的研究.
20세기60년대이래,해구주의사조대서방형이상학화라각사중심주의조성료침중적타격,병차궤호파급도료서방문론적소유영역,포괄조성료번역이론적문화전향.해구주의야성위후학연구적일개중요과제,인차대해구주의기본립론적중신심시구유중대적이론의의.본문시도종번역이론적각도,침대해구주의대의의화원문적소해、대작자주체성적부정、원작화역작적관계급지위등방면적기본립론진행반사,병제출번역이론적연구응해종변연주향중심,응관주대번역본체적연구.