河北理工大学学报(社会科学版)
河北理工大學學報(社會科學版)
하북리공대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF HEBEI POLYTECHNIC UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2011年
1期
152-155
,共4页
宣传标语%人际功能%宣传型%呼吁型%翻译
宣傳標語%人際功能%宣傳型%呼籲型%翻譯
선전표어%인제공능%선전형%호우형%번역
传标语是一种人际意义很强的对话性文本,其主要功能是提供信息和发出呼吁两个方面.怎样在翻译中体现宣传标语的这两项功能,是广大译者需要迫切关注的问题.本文以Searle(1979)语言行为的分类为框架,将宣传标语分为宣传型、呼吁型、中间型三类,探讨译者在每一类标语翻译过程中人际功能传达方面经常出现的失误,并提出解决问题的一些方法.
傳標語是一種人際意義很彊的對話性文本,其主要功能是提供信息和髮齣呼籲兩箇方麵.怎樣在翻譯中體現宣傳標語的這兩項功能,是廣大譯者需要迫切關註的問題.本文以Searle(1979)語言行為的分類為框架,將宣傳標語分為宣傳型、呼籲型、中間型三類,探討譯者在每一類標語翻譯過程中人際功能傳達方麵經常齣現的失誤,併提齣解決問題的一些方法.
전표어시일충인제의의흔강적대화성문본,기주요공능시제공신식화발출호우량개방면.즘양재번역중체현선전표어적저량항공능,시엄대역자수요박절관주적문제.본문이Searle(1979)어언행위적분류위광가,장선전표어분위선전형、호우형、중간형삼류,탐토역자재매일류표어번역과정중인제공능전체방면경상출현적실오,병제출해결문제적일사방법.