现代经济信息
現代經濟信息
현대경제신식
MODERN ECONOMIC INFORMATION
2010年
5期
212
,共1页
庞德%古诗%意象%翻译
龐德%古詩%意象%翻譯
방덕%고시%의상%번역
本文主要通过对庞德先生译作<玉阶怨>和<送友人>中意象的翻译的分析,探讨了他在汉古诗翻译过程中对意象的处理,从而揭示他在古诗翻译中注重神似而非形式、不拘泥于形式束缚的翻译创作风格.
本文主要通過對龐德先生譯作<玉階怨>和<送友人>中意象的翻譯的分析,探討瞭他在漢古詩翻譯過程中對意象的處理,從而揭示他在古詩翻譯中註重神似而非形式、不拘泥于形式束縳的翻譯創作風格.
본문주요통과대방덕선생역작<옥계원>화<송우인>중의상적번역적분석,탐토료타재한고시번역과정중대의상적처리,종이게시타재고시번역중주중신사이비형식、불구니우형식속박적번역창작풍격.