语言与翻译(汉文版)
語言與翻譯(漢文版)
어언여번역(한문판)
LANGUAGE AND TRANSLATION(CHINESE)
2010年
3期
34-36
,共3页
汉语%维吾尔语%定中结构%对比
漢語%維吾爾語%定中結構%對比
한어%유오이어%정중결구%대비
汉语和维吾尔语中都有定中结构且表达相同的语法意义,但两种语言在表达相同语法意义时所表现出的语法形式和采用的语法手段是不一样的.本文通过对比的方法分析了这两种语言构成定中结构时在语法形式和语法手段上的区别.试图总结不同语法形式和语法手段之间的对应规律.
漢語和維吾爾語中都有定中結構且錶達相同的語法意義,但兩種語言在錶達相同語法意義時所錶現齣的語法形式和採用的語法手段是不一樣的.本文通過對比的方法分析瞭這兩種語言構成定中結構時在語法形式和語法手段上的區彆.試圖總結不同語法形式和語法手段之間的對應規律.
한어화유오이어중도유정중결구차표체상동적어법의의,단량충어언재표체상동어법의의시소표현출적어법형식화채용적어법수단시불일양적.본문통과대비적방법분석료저량충어언구성정중결구시재어법형식화어법수단상적구별.시도총결불동어법형식화어법수단지간적대응규률.