西昌学院学报(社会科学版)
西昌學院學報(社會科學版)
서창학원학보(사회과학판)
JOURNAL OF XICHANG COLLEGE(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2010年
4期
21-24
,共4页
跨文化交际%英汉社交称谓语比较%误用原由%解决对策
跨文化交際%英漢社交稱謂語比較%誤用原由%解決對策
과문화교제%영한사교칭위어비교%오용원유%해결대책
称谓是一种重要的社交礼仪.在跨文化交际中,人们常常因为对方不恰当的称谓而陷入尴尬的境地,根据使用场合的不同,人们把称谓语划分为两类:亲属称谓语和社交称谓语.本文把探讨的范围限于社交称谓语,从英汉社交称谓语的比较谈起,分析跨文化交际中社交称谓语的误用,并提出解决的办法.
稱謂是一種重要的社交禮儀.在跨文化交際中,人們常常因為對方不恰噹的稱謂而陷入尷尬的境地,根據使用場閤的不同,人們把稱謂語劃分為兩類:親屬稱謂語和社交稱謂語.本文把探討的範圍限于社交稱謂語,從英漢社交稱謂語的比較談起,分析跨文化交際中社交稱謂語的誤用,併提齣解決的辦法.
칭위시일충중요적사교례의.재과문화교제중,인문상상인위대방불흡당적칭위이함입감개적경지,근거사용장합적불동,인문파칭위어화분위량류:친속칭위어화사교칭위어.본문파탐토적범위한우사교칭위어,종영한사교칭위어적비교담기,분석과문화교제중사교칭위어적오용,병제출해결적판법.