海外英语(中旬刊)
海外英語(中旬刊)
해외영어(중순간)
OVERSEAS ENGLISH
2010年
9期
169-171
,共3页
心理语言学%同传%认知%材料
心理語言學%同傳%認知%材料
심리어언학%동전%인지%재료
该文简明扼要的阐述了心理语言学和同传的关系,它们之间的发展演进过程,以及它对同传中的影响等.研究表明,发言人语速越快,漏译现象越严重.译员翻译时往往遵循输入序列,即按照常规遵循主语,谓语,宾语和状语的顺序.
該文簡明扼要的闡述瞭心理語言學和同傳的關繫,它們之間的髮展縯進過程,以及它對同傳中的影響等.研究錶明,髮言人語速越快,漏譯現象越嚴重.譯員翻譯時往往遵循輸入序列,即按照常規遵循主語,謂語,賓語和狀語的順序.
해문간명액요적천술료심리어언학화동전적관계,타문지간적발전연진과정,이급타대동전중적영향등.연구표명,발언인어속월쾌,루역현상월엄중.역원번역시왕왕준순수입서렬,즉안조상규준순주어,위어,빈어화상어적순서.