湖北广播电视大学学报
湖北廣播電視大學學報
호북엄파전시대학학보
JOURNAL OF HUBEI TV UNIVERSITY
2011年
4期
99-100
,共2页
广告语翻译%文化差异%文化负迁移
廣告語翻譯%文化差異%文化負遷移
엄고어번역%문화차이%문화부천이
广告语是经济发展的产物,也蕴含着丰富的民族文化内涵.本文讨论了广告语翻译中由于社会价值观、思维方式、词汇联想意义和审美取向等中西文化差异引起的文化负迁移,并提出了广告语翻译中要求译者增强跨文化翻译意识,注意源语与目的语之间的文化差异,从而避免文化负迁移,成功实现广告语翻译.
廣告語是經濟髮展的產物,也蘊含著豐富的民族文化內涵.本文討論瞭廣告語翻譯中由于社會價值觀、思維方式、詞彙聯想意義和審美取嚮等中西文化差異引起的文化負遷移,併提齣瞭廣告語翻譯中要求譯者增彊跨文化翻譯意識,註意源語與目的語之間的文化差異,從而避免文化負遷移,成功實現廣告語翻譯.
엄고어시경제발전적산물,야온함착봉부적민족문화내함.본문토론료엄고어번역중유우사회개치관、사유방식、사회련상의의화심미취향등중서문화차이인기적문화부천이,병제출료엄고어번역중요구역자증강과문화번역의식,주의원어여목적어지간적문화차이,종이피면문화부천이,성공실현엄고어번역.