中国科技博览
中國科技博覽
중국과기박람
CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY REVIEW
2010年
32期
169
,共1页
中西文化差异%英语翻译%影响%对策
中西文化差異%英語翻譯%影響%對策
중서문화차이%영어번역%영향%대책
语言和文化两者关系密切,而翻译是语言活动的重要手段,受到文化因素的影响.各民族之间的语言交流实质上就是民族之间的文化交流,而民族文化差异与语言结构之间的差异给英语翻译者带来一定的困扰.本文通过分析中西文化的宗教、历史、习俗、地域等因素的差异对英汉翻译的影响,指出英汉翻译教学必须提高学生对中西文化差异的意识,并提出了如何克服文化差异、提高学生翻译质量的策略,从而来提高我们在日常英汉翻译的能力及对英汉翻译技巧的掌握.
語言和文化兩者關繫密切,而翻譯是語言活動的重要手段,受到文化因素的影響.各民族之間的語言交流實質上就是民族之間的文化交流,而民族文化差異與語言結構之間的差異給英語翻譯者帶來一定的睏擾.本文通過分析中西文化的宗教、歷史、習俗、地域等因素的差異對英漢翻譯的影響,指齣英漢翻譯教學必鬚提高學生對中西文化差異的意識,併提齣瞭如何剋服文化差異、提高學生翻譯質量的策略,從而來提高我們在日常英漢翻譯的能力及對英漢翻譯技巧的掌握.
어언화문화량자관계밀절,이번역시어언활동적중요수단,수도문화인소적영향.각민족지간적어언교류실질상취시민족지간적문화교류,이민족문화차이여어언결구지간적차이급영어번역자대래일정적곤우.본문통과분석중서문화적종교、역사、습속、지역등인소적차이대영한번역적영향,지출영한번역교학필수제고학생대중서문화차이적의식,병제출료여하극복문화차이、제고학생번역질량적책략,종이래제고아문재일상영한번역적능력급대영한번역기교적장악.