科技信息(学术版)
科技信息(學術版)
과기신식(학술판)
SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION
2008年
30期
129-130
,共2页
商标%翻译%方法
商標%翻譯%方法
상표%번역%방법
商标一出现就成为商品和企业的象征.是生产者和消费者直接时话的桥梁,是企业参与国际竞争的有力武器.好的商标翻译体现了翻译技术与审美艺术的完美结合,也给产品包装增添无穷魅力.商标翻译具有十分重要的现实意义,能使译名准确贴切、不失原语名称的艺术性和商业性,达到广泛宣传和促销商品的目的;同时也具有丰富的理论意义,能拓宽语言学研究空间,丰富语言学的内涵,而且能够促进语言理论研究与实际应用的有机结合.本文主要介绍商标翻译应遵循的原则,并通过对一些中英文商标翻译实例的分析,探讨并归纳常用的商标翻译方法.
商標一齣現就成為商品和企業的象徵.是生產者和消費者直接時話的橋樑,是企業參與國際競爭的有力武器.好的商標翻譯體現瞭翻譯技術與審美藝術的完美結閤,也給產品包裝增添無窮魅力.商標翻譯具有十分重要的現實意義,能使譯名準確貼切、不失原語名稱的藝術性和商業性,達到廣汎宣傳和促銷商品的目的;同時也具有豐富的理論意義,能拓寬語言學研究空間,豐富語言學的內涵,而且能夠促進語言理論研究與實際應用的有機結閤.本文主要介紹商標翻譯應遵循的原則,併通過對一些中英文商標翻譯實例的分析,探討併歸納常用的商標翻譯方法.
상표일출현취성위상품화기업적상정.시생산자화소비자직접시화적교량,시기업삼여국제경쟁적유력무기.호적상표번역체현료번역기술여심미예술적완미결합,야급산품포장증첨무궁매력.상표번역구유십분중요적현실의의,능사역명준학첩절、불실원어명칭적예술성화상업성,체도엄범선전화촉소상품적목적;동시야구유봉부적이론의의,능탁관어언학연구공간,봉부어언학적내함,이차능구촉진어언이론연구여실제응용적유궤결합.본문주요개소상표번역응준순적원칙,병통과대일사중영문상표번역실례적분석,탐토병귀납상용적상표번역방법.