安徽科技学院学报
安徽科技學院學報
안휘과기학원학보
JOURNAL OF ANHUI SCIENCE AND TECHNOLOGY UNIVERSITY
2011年
2期
118-121
,共4页
王维%禅诗%禅宗思想%传译
王維%禪詩%禪宗思想%傳譯
왕유%선시%선종사상%전역
王维在诗歌创作上常常"以佛入诗",诗作充满禅意、禅理与禅趣,表现出一种清新自然而又空灵蕴藉的独特诗风.性本清净、万法虚空和常心是道是禅宗思想的不同层面,由此结合三首诗歌的不同翻译文本比较,评析王维诗歌中禅文化的传译视角、方法与效果,提出禅诗翻译应着眼于禅宗思想的"意美"传递,为此要注重意象与意境的移植.
王維在詩歌創作上常常"以彿入詩",詩作充滿禪意、禪理與禪趣,錶現齣一種清新自然而又空靈蘊藉的獨特詩風.性本清淨、萬法虛空和常心是道是禪宗思想的不同層麵,由此結閤三首詩歌的不同翻譯文本比較,評析王維詩歌中禪文化的傳譯視角、方法與效果,提齣禪詩翻譯應著眼于禪宗思想的"意美"傳遞,為此要註重意象與意境的移植.
왕유재시가창작상상상"이불입시",시작충만선의、선리여선취,표현출일충청신자연이우공령온자적독특시풍.성본청정、만법허공화상심시도시선종사상적불동층면,유차결합삼수시가적불동번역문본비교,평석왕유시가중선문화적전역시각、방법여효과,제출선시번역응착안우선종사상적"의미"전체,위차요주중의상여의경적이식.