湖南科技大学学报(社会科学版)
湖南科技大學學報(社會科學版)
호남과기대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF HUNAN UNIVERSITY OF SCIENCE & TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2011年
1期
110-113
,共4页
口译%文化因素%知识文化%观念文化%语言文化
口譯%文化因素%知識文化%觀唸文化%語言文化
구역%문화인소%지식문화%관념문화%어언문화
语言与文化唇齿相依.语言是文化的结晶,文化又靠语言得以传播.影响翻译的文化因素大致可分为三大类,即知识文化、观念文化、语言文化(文化负载词语).通过对口译中的文化因素分析,发现口译不仅是语言层面上的转换,而且还是有着两种不同文化背景的人的跨文化交际活动.
語言與文化脣齒相依.語言是文化的結晶,文化又靠語言得以傳播.影響翻譯的文化因素大緻可分為三大類,即知識文化、觀唸文化、語言文化(文化負載詞語).通過對口譯中的文化因素分析,髮現口譯不僅是語言層麵上的轉換,而且還是有著兩種不同文化揹景的人的跨文化交際活動.
어언여문화진치상의.어언시문화적결정,문화우고어언득이전파.영향번역적문화인소대치가분위삼대류,즉지식문화、관념문화、어언문화(문화부재사어).통과대구역중적문화인소분석,발현구역불부시어언층면상적전환,이차환시유착량충불동문화배경적인적과문화교제활동.