辽宁教育行政学院学报
遼寧教育行政學院學報
료녕교육행정학원학보
JOURNAL OF LIAONING EDUCATIONAL ADMINISTRATION INSTITUTE
2009年
1期
114-115
,共2页
巴别塔%译名%交际
巴彆塔%譯名%交際
파별탑%역명%교제
毋庸置疑,语言是交际的主要媒介,而翻译恰恰是沟通不同语言文化的桥梁.然而现实生活中许多所谓的翻译却适得其反.因此,这里对公示语及商标翻译中的常见问题进行归类分析,并提出改进的途径.
毌庸置疑,語言是交際的主要媒介,而翻譯恰恰是溝通不同語言文化的橋樑.然而現實生活中許多所謂的翻譯卻適得其反.因此,這裏對公示語及商標翻譯中的常見問題進行歸類分析,併提齣改進的途徑.
무용치의,어언시교제적주요매개,이번역흡흡시구통불동어언문화적교량.연이현실생활중허다소위적번역각괄득기반.인차,저리대공시어급상표번역중적상견문제진행귀류분석,병제출개진적도경.