安顺学院学报
安順學院學報
안순학원학보
JOURNAL OF ANSHUN COLLEGE
2011年
6期
38-40,44
,共4页
俄语%多义词%转义%因素
俄語%多義詞%轉義%因素
아어%다의사%전의%인소
russian%polysemous words%transferred meaning%causes
对多义词的研究,是词汇学和语义学关注的焦点之一。多义词的义项由本义派生出转义,是俄语中大量存在的语言现象。对俄语多义词转义的研究,首先可以从确定"转义"的概念入手,然后从社会文化因素、思维认知因素和语言内部因素三个方面探讨影响多义词转义的主要因素。
對多義詞的研究,是詞彙學和語義學關註的焦點之一。多義詞的義項由本義派生齣轉義,是俄語中大量存在的語言現象。對俄語多義詞轉義的研究,首先可以從確定"轉義"的概唸入手,然後從社會文化因素、思維認知因素和語言內部因素三箇方麵探討影響多義詞轉義的主要因素。
대다의사적연구,시사회학화어의학관주적초점지일。다의사적의항유본의파생출전의,시아어중대량존재적어언현상。대아어다의사전의적연구,수선가이종학정"전의"적개념입수,연후종사회문화인소、사유인지인소화어언내부인소삼개방면탐토영향다의사전의적주요인소。
The research on polysemous words is one of the focuses of lexicology and semantics.Polysemous senses are derived from primary meaning,which is a common language phenomenon in Russian.It is possible to discuss the causes of transferred meaning of polysemous words from social culture factors,cognitive thinking factors and internal language factors.