考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2011年
7期
26-27
,共2页
英汉颜色词%文化意义%中西文化差异%语言交际能力
英漢顏色詞%文化意義%中西文化差異%語言交際能力
영한안색사%문화의의%중서문화차이%어언교제능력
在英汉两种语言里,有大量的表示颜色的词汇.正是这些颜色词使语言表达更加生动和丰富多彩.中英文的颜色词虽然在概念意义上大体一致,但同一种颜色在这两种语言中却有着不同的文化内涵.本文通过对中英文中常见的几种颜色词的分析,指出它们在不同的本土环境中所承载的不同的文化意义,并阐述了其产生差异的原因,以达到增强语言交际能力、避免文化冲突的目的.
在英漢兩種語言裏,有大量的錶示顏色的詞彙.正是這些顏色詞使語言錶達更加生動和豐富多綵.中英文的顏色詞雖然在概唸意義上大體一緻,但同一種顏色在這兩種語言中卻有著不同的文化內涵.本文通過對中英文中常見的幾種顏色詞的分析,指齣它們在不同的本土環境中所承載的不同的文化意義,併闡述瞭其產生差異的原因,以達到增彊語言交際能力、避免文化遲突的目的.
재영한량충어언리,유대량적표시안색적사회.정시저사안색사사어언표체경가생동화봉부다채.중영문적안색사수연재개념의의상대체일치,단동일충안색재저량충어언중각유착불동적문화내함.본문통과대중영문중상견적궤충안색사적분석,지출타문재불동적본토배경중소승재적불동적문화의의,병천술료기산생차이적원인,이체도증강어언교제능력、피면문화충돌적목적.