现代语文(文学研究)
現代語文(文學研究)
현대어문(문학연구)
MODERN CHINESE
2009年
12期
72-74
,共3页
张爱玲小说%《半生缘》%改编原因%遗憾
張愛玲小說%《半生緣》%改編原因%遺憾
장애령소설%《반생연》%개편원인%유감
本文从香港导演许鞍华改编的电影出发,探讨张爱玲小说<半生缘>从小说到电影,从文字到影像的得失和启示.主要从三个方面进行分析:首先文字到影像的变动,这从叙事方式、情节改动出发;其次从改编的原因分析: <半生缘>之所以成为改编次数和版本最多的张爱玲小说,就是因为它太不"张爱玲"了,虽然突出了主干,但也删除了种种"张爱玲特色",变成一个相对纯粹的爱情悲剧;最后探讨小说改编后的遗憾.在对人性的揭示上、人物形象的刻画上、表现手段上电影对色彩的运用、对小说中意象的经营方面进行探讨.
本文從香港導縯許鞍華改編的電影齣髮,探討張愛玲小說<半生緣>從小說到電影,從文字到影像的得失和啟示.主要從三箇方麵進行分析:首先文字到影像的變動,這從敘事方式、情節改動齣髮;其次從改編的原因分析: <半生緣>之所以成為改編次數和版本最多的張愛玲小說,就是因為它太不"張愛玲"瞭,雖然突齣瞭主榦,但也刪除瞭種種"張愛玲特色",變成一箇相對純粹的愛情悲劇;最後探討小說改編後的遺憾.在對人性的揭示上、人物形象的刻畫上、錶現手段上電影對色綵的運用、對小說中意象的經營方麵進行探討.
본문종향항도연허안화개편적전영출발,탐토장애령소설<반생연>종소설도전영,종문자도영상적득실화계시.주요종삼개방면진행분석:수선문자도영상적변동,저종서사방식、정절개동출발;기차종개편적원인분석: <반생연>지소이성위개편차수화판본최다적장애령소설,취시인위타태불"장애령"료,수연돌출료주간,단야산제료충충"장애령특색",변성일개상대순수적애정비극;최후탐토소설개편후적유감.재대인성적게시상、인물형상적각화상、표현수단상전영대색채적운용、대소설중의상적경영방면진행탐토.