阴山学刊(社会科学版)
陰山學刊(社會科學版)
음산학간(사회과학판)
YINSHAN ACADEMIC JOURNAL
2008年
5期
40-42
,共3页
普通话%方言%语码转换%包头%售货员%顺应
普通話%方言%語碼轉換%包頭%售貨員%順應
보통화%방언%어마전환%포두%수화원%순응
出于调节与顾客的心理差距、避讳、标志售货员的身份地位等动机,售货员利用普通话与方言语码转换作为语言策略,进而说服顾客购买自己的商品.在包头这样的多方言地区,如果人们能熟练地掌握两种甚至更多的语码,就比别人多了一个交流的工具或谋生的策略.
齣于調節與顧客的心理差距、避諱、標誌售貨員的身份地位等動機,售貨員利用普通話與方言語碼轉換作為語言策略,進而說服顧客購買自己的商品.在包頭這樣的多方言地區,如果人們能熟練地掌握兩種甚至更多的語碼,就比彆人多瞭一箇交流的工具或謀生的策略.
출우조절여고객적심리차거、피휘、표지수화원적신빈지위등동궤,수화원이용보통화여방언어마전환작위어언책략,진이설복고객구매자기적상품.재포두저양적다방언지구,여과인문능숙련지장악량충심지경다적어마,취비별인다료일개교류적공구혹모생적책략.