云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)
雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版)
운남사범대학학보(대외한어교학여연구판)
JOURNAL OF YUNAN NORMAL UNIVERSITY(TEACHING AND RESEARCH ON CHINESE AS A FOREIGN LANGUAGE)
2007年
6期
1-3
,共3页
汉语学%汉语文学%汉语教学%汉语文教学
漢語學%漢語文學%漢語教學%漢語文教學
한어학%한어문학%한어교학%한어문교학
汉语国际教育其实是汉语文国际教育.语言是文化的载体.我国古人往往把"语"和"文"相连使用.形成了具有两千多年的一个术语--语文.汉语国际推广的目的是使国外学习者通过学汉语达到对中国文字、文化、文学、文章技法的把握.所以,我们的汉语国际推广,其实是汉语文推广;我们的汉语教材,其实是汉语文教材;我们的汉语教师,其实是汉语文教师.因此,我们的汉语国际推广教材就应该是汉语载汉文的教材;我们的汉语教师就应该不仅懂汉语,而且是懂汉文字、文化、文学、文章的教师.只有这样,"汉语热"才能"热"得实用,"热"得永久.
漢語國際教育其實是漢語文國際教育.語言是文化的載體.我國古人往往把"語"和"文"相連使用.形成瞭具有兩韆多年的一箇術語--語文.漢語國際推廣的目的是使國外學習者通過學漢語達到對中國文字、文化、文學、文章技法的把握.所以,我們的漢語國際推廣,其實是漢語文推廣;我們的漢語教材,其實是漢語文教材;我們的漢語教師,其實是漢語文教師.因此,我們的漢語國際推廣教材就應該是漢語載漢文的教材;我們的漢語教師就應該不僅懂漢語,而且是懂漢文字、文化、文學、文章的教師.隻有這樣,"漢語熱"纔能"熱"得實用,"熱"得永久.
한어국제교육기실시한어문국제교육.어언시문화적재체.아국고인왕왕파"어"화"문"상련사용.형성료구유량천다년적일개술어--어문.한어국제추엄적목적시사국외학습자통과학한어체도대중국문자、문화、문학、문장기법적파악.소이,아문적한어국제추엄,기실시한어문추엄;아문적한어교재,기실시한어문교재;아문적한어교사,기실시한어문교사.인차,아문적한어국제추엄교재취응해시한어재한문적교재;아문적한어교사취응해불부동한어,이차시동한문자、문화、문학、문장적교사.지유저양,"한어열"재능"열"득실용,"열"득영구.