绵阳师范学院学报
綿暘師範學院學報
면양사범학원학보
JOURNAL OF MIANYANG NORMAL UNIVERSITY
2010年
7期
112-115
,共4页
翻译研究%传统思路%现状%颠覆性%跨学科性%中西互动
翻譯研究%傳統思路%現狀%顛覆性%跨學科性%中西互動
번역연구%전통사로%현상%전복성%과학과성%중서호동
在翻译研究"文化转向"思潮的影响下,原来以规定性、中心性和封闭性为图景的研究思路已受到挑战,取而代之的是新的研究范式:对传统译论的解构、翻译研究的跨学科性以及翻译研究的中西互动性构成了翻译研究的主要现状,在研究翻译研究的现代视野构建的同时,本文将对翻译研究现状中存在的问题进行反思.
在翻譯研究"文化轉嚮"思潮的影響下,原來以規定性、中心性和封閉性為圖景的研究思路已受到挑戰,取而代之的是新的研究範式:對傳統譯論的解構、翻譯研究的跨學科性以及翻譯研究的中西互動性構成瞭翻譯研究的主要現狀,在研究翻譯研究的現代視野構建的同時,本文將對翻譯研究現狀中存在的問題進行反思.
재번역연구"문화전향"사조적영향하,원래이규정성、중심성화봉폐성위도경적연구사로이수도도전,취이대지적시신적연구범식:대전통역론적해구、번역연구적과학과성이급번역연구적중서호동성구성료번역연구적주요현상,재연구번역연구적현대시야구건적동시,본문장대번역연구현상중존재적문제진행반사.