英语广场(下旬刊 )
英語廣場(下旬刊 )
영어엄장(하순간 )
ENGLISH SQUARE
2011年
7期
40-41
,共2页
顺应%翻译策略%顺应倾向%京华烟云
順應%翻譯策略%順應傾嚮%京華煙雲
순응%번역책략%순응경향%경화연운
耶夫·维索尔伦(Verschueren)的顺应论认为语言的使用即是在不同意识程度下为顺应交际的需要而不断做出选择的过程.而翻译是跨文化的交际活动--语言使用的一种特殊形式.因此,翻译也可从顺应论的视角去研究.本文从Verschueren的语用顺应论的角度看英文小说<京华烟云>的翻译策略.
耶伕·維索爾倫(Verschueren)的順應論認為語言的使用即是在不同意識程度下為順應交際的需要而不斷做齣選擇的過程.而翻譯是跨文化的交際活動--語言使用的一種特殊形式.因此,翻譯也可從順應論的視角去研究.本文從Verschueren的語用順應論的角度看英文小說<京華煙雲>的翻譯策略.
야부·유색이륜(Verschueren)적순응론인위어언적사용즉시재불동의식정도하위순응교제적수요이불단주출선택적과정.이번역시과문화적교제활동--어언사용적일충특수형식.인차,번역야가종순응론적시각거연구.본문종Verschueren적어용순응론적각도간영문소설<경화연운>적번역책략.