兰州大学学报(社会科学版)
蘭州大學學報(社會科學版)
란주대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF LANZHOU UNIVERSITY (SOCIAL SCIENCES)
2008年
5期
59-65
,共7页
阐释学%视域%视域融合%翻译%译者
闡釋學%視域%視域融閤%翻譯%譯者
천석학%시역%시역융합%번역%역자
伽达默尔理论中的"视域"和"视域融合"是重要的阐释学概念,"视域"由主体的历史、文化、宗教背景等因素构成.在翻译中,原文作者与读者(包括译者这一特殊的读者)由于各自的"偏见"导致不同的"视域".而"视域融合"是原文文本和读者一译者不同的"视域"彼此融合的过程和状态.伽达默尔对"视域融合"的阐述是哲学的、宏观的,本文则从原文文本和读者一译者的不同"视域"出发,廓清"视域融合"理论在翻译学框架中的意义,并重构其过程及结果.
伽達默爾理論中的"視域"和"視域融閤"是重要的闡釋學概唸,"視域"由主體的歷史、文化、宗教揹景等因素構成.在翻譯中,原文作者與讀者(包括譯者這一特殊的讀者)由于各自的"偏見"導緻不同的"視域".而"視域融閤"是原文文本和讀者一譯者不同的"視域"彼此融閤的過程和狀態.伽達默爾對"視域融閤"的闡述是哲學的、宏觀的,本文則從原文文本和讀者一譯者的不同"視域"齣髮,廓清"視域融閤"理論在翻譯學框架中的意義,併重構其過程及結果.
가체묵이이론중적"시역"화"시역융합"시중요적천석학개념,"시역"유주체적역사、문화、종교배경등인소구성.재번역중,원문작자여독자(포괄역자저일특수적독자)유우각자적"편견"도치불동적"시역".이"시역융합"시원문문본화독자일역자불동적"시역"피차융합적과정화상태.가체묵이대"시역융합"적천술시철학적、굉관적,본문칙종원문문본화독자일역자적불동"시역"출발,곽청"시역융합"이론재번역학광가중적의의,병중구기과정급결과.